31 oktober 2015
30 oktober 2015
Halloween in Hondón de las Nieves
Vanaf de Plaza de la Villa beginnen we aan een angstaanjagende tocht om te eindigen met een Halloween Fiesta in de markthal. Verrassingen voor al wie vermomd mee doet.
We verwachten je, mis het niet.
Geen hond zonder chip in Hondón de las Nieves
Volgens de gemeentelijke richtlijn met betrekking tot de bescherming van dieren, moeten alle honden geïdentificeerd kunnen worden door een microchip.
Het niet voorzien van een microchip kan beboet worden met een boette van € 601 tot € 6010.
Wees een verantwoordelijke eigenaar, uw hond verdient dat.
Dierenartsen zijn verantwoordelijk voor het inplanten van de chip en het opstellen van de nodige documenten.
Het niet voorzien van een microchip kan beboet worden met een boette van € 601 tot € 6010.
Wees een verantwoordelijke eigenaar, uw hond verdient dat.
Dierenartsen zijn verantwoordelijk voor het inplanten van de chip en het opstellen van de nodige documenten.
Is uw hond verloren meld het dan aan de politie. Via de chip kan dan snel de eigenaar van de hond opgezocht worden.
Vergeet ook niet contact op te nemen met uw dierenarts indien de gegevens dienen gewijzigd te worden, telefoon, adres...
En vergiet niet de chip af te melden als de hond gestorven is...
Vergeet ook niet contact op te nemen met uw dierenarts indien de gegevens dienen gewijzigd te worden, telefoon, adres...
En vergiet niet de chip af te melden als de hond gestorven is...
Bron: Ayuntamiento Hondón de las Nieves
Aspe, Dansara Ballet España "Rumbo al sur" in theater Wagner op 29 november 2015
Datum: 29 november 2015
Uur: 18.00 uur
Plaats: Theater Wagner Aspe
Uitvoering o.l.v. Pilar Farré.
Organisatie en ten voordele van: Solidariteit Platform Aspe.
Samenwerking: Ministerie van Cultuur.
Genummerde zitplaatsen: 4 €
Klik HIER voor online reservering van de toegangskaarten.
Kaarten zijn ook te koop aan de kassa vanaf 2 uur voor de voorstelling.
Meer info over Theater Wagner in Aspe klik HIER
Uur: 18.00 uur
Plaats: Theater Wagner Aspe
Uitvoering o.l.v. Pilar Farré.
Organisatie en ten voordele van: Solidariteit Platform Aspe.
Samenwerking: Ministerie van Cultuur.
Genummerde zitplaatsen: 4 €
Klik HIER voor online reservering van de toegangskaarten.
Kaarten zijn ook te koop aan de kassa vanaf 2 uur voor de voorstelling.
Meer info over Theater Wagner in Aspe klik HIER
Dánsara Ballet is een culturele non-profit organisatie die tot doel heeft de verspreiding van een van onze grootste culturele evenementen, dans, terwijl gezien als belangrijkste doelstellingen om de creativiteit, artistieke passie en choreografische experimenten te bevorderen.
Dánsara Ballet is gevestigd in Alicante en ontstaan als een noodzaak om de gevorderde dansers een passend kader te bezorgen om hun creativiteit te ontwikkelen en te demonstreren. Ballet Dánsara telt 13 dansers.
De leiding van Ballet Dánsara is in handen van Pilar Farré (voorheen artistiek directeur van Ballet en Nydia Salvador 2008-2013), met een carrière op het gebied van dans van meer dan 20 jaar, eerst als danser en nu als leraar van de Spaanse Flamenco dans.
Dánsara Ballet is gevestigd in Alicante en ontstaan als een noodzaak om de gevorderde dansers een passend kader te bezorgen om hun creativiteit te ontwikkelen en te demonstreren. Ballet Dánsara telt 13 dansers.
De leiding van Ballet Dánsara is in handen van Pilar Farré (voorheen artistiek directeur van Ballet en Nydia Salvador 2008-2013), met een carrière op het gebied van dans van meer dan 20 jaar, eerst als danser en nu als leraar van de Spaanse Flamenco dans.
Aspe, Flamenco festival in theater Wagner op 22 november 2015
Panellets, Huesos de Santo en Buñuelos de Vientoe hapjes voor 1 november.
Zoals bij elke Spaanse feestdag horen bij Dia de Todos los Santos ook typische lekkernijen. Per regio verschillen ze, maar de bekendste zijn zeker wel Panellets, Huesos de Santo en Buñuelos de Viento.
Panellets
Panellets
Volgens de traditie moesten in de nacht van 31 oktober op 1 november de klokluiders de doodsklokken heel de nacht laten klinken door de stad. Vrienden en familieleden van de klokkenluiders kwamen dan deze calorierijke hapjes brengen om ze goed wakker te houden voor het harde werk van die lange nacht.
Een ander verhaal is dat wanneer je op 1 november een panellet eet er een ziel bevrijd wordt uit de hel. Panellets
behoren tot de populairste banketbakkersproducten van Catalonie. Er
bestaan oneindig veel varianten, maar alle zijn op basis van marsepein
of amandelpasta, vrijwel allemaal bedekt met pijnboompitten. Ook wordt wel gewerkt met hazelnootsnippers. Een bom vol calorieën, die je hier samen met de gepofte kastanjes eet en wegspoelt met een glas zoete wijn.
Recept Panellets klik HIER
Recept Panellets klik HIER
Huesos de Santo
Letterlijk vertaald "Beenderen van de Heilige" zijn desserts van marsepein. Typisch
voor de regio Castilië en León, hoewel momenteel toch verspreid in
heel Spanje. Ze hebben een lange, cilindrische vorm (ongeveer 6 cm in lengte) en hebben een enigszins gegroefd oppervlak met suiker glazuur. De textuur is typisch marsepein, zodat ze zacht en licht zijn van gewicht. Hoewel de oorspronkelijke Huesos de Santo wit waren met zoete vullingen kan je ze nu ook vinden in verschillende kleuren en verschillende vullingen zoals confituur, chocolade, praline of zelfs yoghurt .De oorsprong van deze lekkernij gaat terug tot het begin van de
zeventiende eeuw, hoewel het gebruik van marsepein al bekend was in de tijd van de Moorse overheersing. Huesos de Santo vinden hun oorsprong in Madrid en worden voor het eerst vernoemd in de kookboeken van Montino Francisco Martinez in 1611. Zij werden voornamelijk geproduceerd om
het feest van Allerheiligen en Allerzielen te vieren dat samenviel met
het oogsten van amandel .
Recept Huesos de Santo klik HIER
Buñuelos de Vientoe
De Buñuelos de Vientoe (beignets) zijn kleine deegbollen gemaakt van meel, boter en eieren die in het olijfolie worden gefrituurd. De afgeronde vorm kan handmatig worden gemaakt maar kan na enige oefening ook verkregen worden met behulp van twee lepels De gefrituurde deeg verdubbelt bij het bakken het volume, het is om deze reden dat zij de naam krijgen «de viento» (wind, lucht). De Buñuelos de Vientoe worden via een kleine opening gevuld met zoete room, chocolade, slagroom, enz..
De oorsprong is te vinden bij de Sefardische Joden die in de tiende eeuw gebakken broodjes van tarwebloem genoemd bimuelos in olijfolie frituurde. De introductie van deze broodjes in de viering van Allerheiligen is een christelijk wijziging.
Recept Buñuelos de Vientoe klik HIER
De oorsprong is te vinden bij de Sefardische Joden die in de tiende eeuw gebakken broodjes van tarwebloem genoemd bimuelos in olijfolie frituurde. De introductie van deze broodjes in de viering van Allerheiligen is een christelijk wijziging.
Recept Buñuelos de Vientoe klik HIER
29 oktober 2015
Expofiesta (Feria Nacional de las Fiestas Populares) in het beursgebouw van Elche/Alicante van 6 tot 8 november 2015
Van 6 tot 8 november 2015 zal de 22e editie van Expofiesta plaats vinden in hal II..
Zo ook dit jaar is dit een beurs van bedrijven die service leveren voor hosting partijen, infrastructuur bedrijven , groepen voor shows , vuurwerk , parades van de Moren en Christenen , kostuums , balletten , dansgroepen en straattheater, animaties, licht en geluid, speciale kleding en schoenen, kostuums, attributen voor het organiseren van optochten, fanfares, het culturele aanbod, musea, gemeenten, verenigingen, vakpers, enz. .
De beurs is gericht op zowel het grote publiek als de professionele groepen, zoals organisatoren van evenementen en activiteiten , feestelijke verenigingen , professionals en distributeurs. Inkom is 3 euro.
1 november, Dia de Todos los Santos, Allerheiligen in Spanje
Op 1 november, de dag na Halloween, viert Spanje " Día de todos los Santos" een dag waarop men de overleden familieleden en dierbaren eert. Families gaan naar de kerkhoven om daar bloemen neer te leggen op de graven van de overledenen. Enkele dagen op voorhand gaan familieleden de graven oppoetsen en plaatst men nieuwe bloemstukken op de graven of aan de nissen. Weken
van te voren worden de meest prachtige bloemen besteld in de winkels. In de dorpen is het vaak ook een prestige-kwestie:
hoe mooier en overdadiger het graf wordt grote en mooie bloemen des te groter het
aanzien van de familie.
De dag na de Día de todos los Santos op 2 november wordt in Spanje de Día de Muertos of Día de Difuntos, wat wij Allerzielen noemen, gevierd.
1 november is in vele landen een vrije dag en wordt onder
andere gevierd in Frankrijk, België en Spanje. In Nederland is 1 november sinds 1960
geen officiële vrije dag meer.
Op 1 november worden volgens de katholieke kerk niet alleen alle bekende heiligen vereerd, maar ook de onbekende. Het feest werd in het leven geroepen, omdat er veel heiligen waren waar geen eigen dag aan was gewijd. De eerste jaren sinds het begin van het christendom waren er vele martelaren, mensen die hun leven gaven voor hun geloof. Deze martelaren werden geëerd. Later kwamen hier andere heiligen bij. In 732 ontstond de vermenging van de martelaren en de andere heiligen. Hiermee ontstond Allerheiligen.
Zoals bij elke Spaanse feestdag horen bij Dia de Todos los Santos ook typische lekkernijen. Per regio verschillen ze, maar de bekendste zijn zeker wel Panellets, Huesos de Santo en Buñuelos de Viento. Klik HIER voor meer info..
Overname van dit artikel is toegestaan mits bronvermelding.
Op 1 november worden volgens de katholieke kerk niet alleen alle bekende heiligen vereerd, maar ook de onbekende. Het feest werd in het leven geroepen, omdat er veel heiligen waren waar geen eigen dag aan was gewijd. De eerste jaren sinds het begin van het christendom waren er vele martelaren, mensen die hun leven gaven voor hun geloof. Deze martelaren werden geëerd. Later kwamen hier andere heiligen bij. In 732 ontstond de vermenging van de martelaren en de andere heiligen. Hiermee ontstond Allerheiligen.
Zoals bij elke Spaanse feestdag horen bij Dia de Todos los Santos ook typische lekkernijen. Per regio verschillen ze, maar de bekendste zijn zeker wel Panellets, Huesos de Santo en Buñuelos de Viento. Klik HIER voor meer info..
Overname van dit artikel is toegestaan mits bronvermelding.
28 oktober 2015
Novelda, wandeling naar "Clots de la sal" en "refugios canteros"
Op zaterdag 14 november is er in Novelda een wandeling naar de "Clots de la sal"
Duurtijd 4 uur
Samenkomst om 10 uur aan de parking van La Mola.
Beperk aantal plaatsen, wees er snel bij.
Toeristische Informatie en reservering
c / Mayor, 6 Novelda
Telefoon: 965609228
E-mail: novelda@touristinfo.net
Web: www.novelda.es
Duurtijd 4 uur
Samenkomst om 10 uur aan de parking van La Mola.
Beperk aantal plaatsen, wees er snel bij.
Toeristische Informatie en reservering
c / Mayor, 6 Novelda
Telefoon: 965609228
E-mail: novelda@touristinfo.net
Web: www.novelda.es
Muzikale dagen 2015 in Hondón de las Nieves.
Zaterdag 14 november 2015
Kamermuziek
*******************************
Zaterdag 21 november
Concert door de Unión Musical van Hondón de las Nieves ter ere van hun patroonheilige Santa Cecilia.
********************************
Zaterdag 28 november
Recital José Antonio Alera
*******************************
Alle activiteiten gaan door in de
Aula de Cultura
om 19 uur.
Festival Erótica in Alicante op 7 en 8 november 2015
Zaterdag 7 en zondag 8 november 2015
In de IFA hallen, N-340, km 731 (dichtbij de luchthaven).
Zaterdag 7 november
van 12.00 tot 01.00 uur.
Zondag 8 november van 12.00 tot 22.00 uur.
Uitsluitend voor +18 jaar.
Inkom: 18 euro.
Klik hier voor meer informatie en een kortingsbon van 3 euro.
Jumilla gastronómica van 30 oktober tot 29 november 2015
9 horecazaken nemen deel aan de 10de editie van Jumilla gastronómica. Ze serveren tijdens deze dagen een menu met traditionele gerechten voor 30 euro.
Ook de bars nemen aan de actie deel. Ze serveren een tapa + glas wijn voor 3 euro of 5 tapas + 3 glazen wijn voor 12 euro.
Ook de bars nemen aan de actie deel. Ze serveren een tapa + glas wijn voor 3 euro of 5 tapas + 3 glazen wijn voor 12 euro.
Meer info op: http://rutadelvinojumilla.com/menus-restaurantes/
Horse valley Alicante, een gezellige, familiale stal in Barbarroja.
Hallo! Wij zijn Horse Valley Alicante. Wij bieden paardrijden aan voor volwassenen en kinderen. Voor de volwassenen hebben we ritten die aangepast kunnen worden zoals u wilt, dus een rit van 1, 2 ,3 uur met of zonder picknick. Ook zouden er ritten van meerdere dagen georganiseerd kunnen worden.
Voor kinderen bieden we op zaterdag een pony club aan van 10:00 tot 13:00 waarbij ze leren met een pony om te gaan en de beginselen te leren van het paardrijden.
Voor de mensen die niet hier in de buurt wonen en toch hier willen rijden bieden we complete vakanties aan. Deze worden georganiseerd met lokale Bed & Breakfasts bij ons in de buurt. De B&B’s hebben ook faciliteiten voor de niet ruiters, zoals een zwembad of wandel routes. Als er iets is wat u wilt en het staat niet op onze website, aarzel dan niet om het ons te vragen want er zijn zo veel dingen te doen dat het teveel is om op de website te zetten!
Voor de mensen die niet hier in de buurt wonen en toch hier willen rijden bieden we complete vakanties aan. Deze worden georganiseerd met lokale Bed & Breakfasts bij ons in de buurt. De B&B’s hebben ook faciliteiten voor de niet ruiters, zoals een zwembad of wandel routes. Als er iets is wat u wilt en het staat niet op onze website, aarzel dan niet om het ons te vragen want er zijn zo veel dingen te doen dat het teveel is om op de website te zetten!
Voor meer informatie ga naar onze website http://www.paardrijdenspanje.nl of neem contact met ons op op Facebook ( https://www.facebook.com/horsevalleyalicante )
Contactgegevens:
Plaats: Barbarroja, Alicante, Spain Mail: cbloosjagt@hotmail.com
Abonneren op:
Posts (Atom)