Vrijdag 25 september 2015
18:00-23:00 Opening van de middeleeuwse markt op de Plaza de la Constitucion en Plaza del Ayuntamiento.20:15 Uitwisseling van de vlaggen tussen de kapiteins van de M&C, gevolgd door een concert in het Casa Municipal de Cultura.
Zaterdag 26 september 2015
10:00-23:00 middeleeuwse markt op de Plaza de la Constitucion en Plaza del Ayuntamiento.20:15 presentatie van de kapiteins van elke groep van de M&C in aanwezigheid van de feestkoninginnen in het Casa Municipal de Cultura.
10:00-23:00 middeleeuwse markt op de Plaza de la Constitucion en Plaza del Ayuntamiento.20:15 presentatie van de kapiteins van elke groep van de M&C in aanwezigheid van de feestkoninginnen in het Casa Municipal de Cultura.
Zondag 27 september
10:00-23:00 middeleeuwse markt op de Plaza de la Constitucion en Plaza del Ayuntamiento.
10:00-23:00 middeleeuwse markt op de Plaza de la Constitucion en Plaza del Ayuntamiento.
Vrijdag 2 oktober
20:00 verzamelen van de groepen M&C op de Plaza Chapí voor de optocht naar het stadhuis.21:00 aansteken van de feestverlichting en toespraken vanaf het balkon van het stadhuis.23:45 inkom parade vanaf Parquet Telmo Vela naar het Plaza de la Constitucion, nadien dansmuziek.
Zaterdag 3 oktober
19:30 retreta, humor parade langs Santo Tomás, Avda. de Madrid, Stma. Trinidad, San Sebastián, Plaza Chapí, Blasco Ibáñez en einde op de Plaza de la Constitución.
Zondag 4 oktober
13:00 hamburger Fiesta in het Parc Nou Municipal
Vrijdag 9 oktober
18:00 inkom parade voor de kinderen vanaf de Puertas de Orihuela, Trinidad, San Sebastián, Plaza Chapi, Blasco Ibáñez einde op de Plaza de la Constitución.20:30 de Moren verblijven in het kasteel en de christenen sturen hun ambassadeur om te vragen zich over te geven wat resulteert in oorlog.
Zaterdag 10 oktober
07:30 diana, vroege ochtend optocht van de Moren en Christenen door de straten van de stad.11:00 officiële Parade van de Moren naar de Plaza de la Constitucion.18:30 inkom Parade van de Moren langs c / Santo Tomás, Calles de Avda. de Madrid, stma. Trinidad, San Sebastián, Plaza Chapí, Blasco Ibáñez, Plaza de la Constitución en einde in c / Santo Tomás.
Zondag 11 oktober
07:30 diana, vroege ochtend optocht van de Moren en Christenen door de straten van de stad.11:00 officiële Parade van de christelijke groepen naar de Plaza de la Constitucion.18:30 Entree Parade van de christenen langs c/ Santo Tomás, along calles de Avda. de Madrid, Stma. Trinidad, San Sebastián, Plaza Chapí, Blasco Ibáñez, Plaza de la Constitución en einde in c/ Santo Tomás.
Maandag 12 oktober
08:00 afschieten van de geweren vanaf de Paseo del Calvario langs calles Morquera, Blasco Ibáñez, einde in de Plaza de la Constitución.17:00 afschieten van de geweren vanaf de Paseo del Calvario langs calles Morquera, Blasco Ibáñez, einde in de Plaza de la Constitución.18:30 de gevangen Moorse Heerser onderhandeld met de Koning Don Jaime I op de Plaza de la Constitución.
Dinsdag 13 oktober
20:30 plechtige processie vanaf de Parroquia de la Stma. Trinidad naar de Parroquia de Ntra. Sra. de Belén, gevolgd door een groot vuurwerk en het zingen van de hymne om de feestelijkheden te sluiten.
20:00 verzamelen van de groepen M&C op de Plaza Chapí voor de optocht naar het stadhuis.21:00 aansteken van de feestverlichting en toespraken vanaf het balkon van het stadhuis.23:45 inkom parade vanaf Parquet Telmo Vela naar het Plaza de la Constitucion, nadien dansmuziek.
Zaterdag 3 oktober
19:30 retreta, humor parade langs Santo Tomás, Avda. de Madrid, Stma. Trinidad, San Sebastián, Plaza Chapí, Blasco Ibáñez en einde op de Plaza de la Constitución.
Zondag 4 oktober
13:00 hamburger Fiesta in het Parc Nou Municipal
Vrijdag 9 oktober
18:00 inkom parade voor de kinderen vanaf de Puertas de Orihuela, Trinidad, San Sebastián, Plaza Chapi, Blasco Ibáñez einde op de Plaza de la Constitución.20:30 de Moren verblijven in het kasteel en de christenen sturen hun ambassadeur om te vragen zich over te geven wat resulteert in oorlog.
Zaterdag 10 oktober
07:30 diana, vroege ochtend optocht van de Moren en Christenen door de straten van de stad.11:00 officiële Parade van de Moren naar de Plaza de la Constitucion.18:30 inkom Parade van de Moren langs c / Santo Tomás, Calles de Avda. de Madrid, stma. Trinidad, San Sebastián, Plaza Chapí, Blasco Ibáñez, Plaza de la Constitución en einde in c / Santo Tomás.
Zondag 11 oktober
07:30 diana, vroege ochtend optocht van de Moren en Christenen door de straten van de stad.11:00 officiële Parade van de christelijke groepen naar de Plaza de la Constitucion.18:30 Entree Parade van de christenen langs c/ Santo Tomás, along calles de Avda. de Madrid, Stma. Trinidad, San Sebastián, Plaza Chapí, Blasco Ibáñez, Plaza de la Constitución en einde in c/ Santo Tomás.
Maandag 12 oktober
08:00 afschieten van de geweren vanaf de Paseo del Calvario langs calles Morquera, Blasco Ibáñez, einde in de Plaza de la Constitución.17:00 afschieten van de geweren vanaf de Paseo del Calvario langs calles Morquera, Blasco Ibáñez, einde in de Plaza de la Constitución.18:30 de gevangen Moorse Heerser onderhandeld met de Koning Don Jaime I op de Plaza de la Constitución.
Dinsdag 13 oktober
20:30 plechtige processie vanaf de Parroquia de la Stma. Trinidad naar de Parroquia de Ntra. Sra. de Belén, gevolgd door een groot vuurwerk en het zingen van de hymne om de feestelijkheden te sluiten.
Klik HIER voor het volledige Spaanstalig programma.
Hymne van de feesten:
Crevillente se apresta
Bajo un cielo otoñal
A vivir la gran gesta
De su fiesta anual.
Sus mujeres la brindan
Con hechizo y pasión
El perfume y ornato
A su gran tradición.
Alfanjes y espadas
Turbantes y yelmos
Alzan, por enseña,
La luna y la cruz.
Emblemas triunfales
Dignas expresiones
De un noble levante
Repleto de luz.
Moros y Cristianos
Ciclo evocador
Que entraña un sentir:
honrar a Crevillente
Y al Santo Patrón,
San Francisco de Asís.
Fasto y esplendor, arte y dignidad,
Amor y esperanza, unión y hermandad.
¡UNIÓN Y HERMANDAD!
Letra: Ricardo Tejada Marcos
Música: Ramón Mas López
Bajo un cielo otoñal
A vivir la gran gesta
De su fiesta anual.
Sus mujeres la brindan
Con hechizo y pasión
El perfume y ornato
A su gran tradición.
Alfanjes y espadas
Turbantes y yelmos
Alzan, por enseña,
La luna y la cruz.
Emblemas triunfales
Dignas expresiones
De un noble levante
Repleto de luz.
Moros y Cristianos
Ciclo evocador
Que entraña un sentir:
honrar a Crevillente
Y al Santo Patrón,
San Francisco de Asís.
Fasto y esplendor, arte y dignidad,
Amor y esperanza, unión y hermandad.
¡UNIÓN Y HERMANDAD!
Letra: Ricardo Tejada Marcos
Música: Ramón Mas López