Het vernieuwde "Meson El Moreno" in Hondón de las Nieves is sinds begin deze week terug open. Dagmenu € 9,90
28 september 2018
27 september 2018
Hondón de las Nieves, ontsmetting tegen tijgermug.
Er is een ontsmetting uitgevoerd tegen de tijgermug op 14 september 2018 in Hondón de las Nieves.
Gedesinfecteerd punten zijn de meest kritische punten voor de mensen:
De ontsmetting is uitgevoerd met biologische insecticiden (bacillus thuringiensis), op deze manier vermijden we de verspreiding van de mug en beschermen we diersoorten in de eerder beschreven gebieden. Respect voor de natuur en niet verstoren van het ecologische evenwicht. Het product is onschuldig voor mens en fauna.
Gedesinfecteerd punten zijn de meest kritische punten voor de mensen:
ZONA 1. Imbornales Casco Urbano” Hondón de las nieves”
ZONA 2. Zona aliviadero Pozo Bombeo a Depuradora de este Término.
ZONA 3. Cementerio de Hondón de las Nieves.
ZONA 4. Punto vertido Depuradora del Casco Urbano “Hondón de las nieves” Rambla de los Pocícos. Matadero
ZONA 5. P.D. Bayón, Polígono 13, Parcelas 58 (03077A013000580000PI) y 133 (03077A013001330000PW)
ZONA 6. Cementerio de la Canalosa (Hondón de las Nieves)
ZONA 7. Punto vertido Depuradora del Casco Urbano “La Canalosa” de este Término.
Los tratamientos se realizaron con insecticidas biológicos (Bacillus thuringiensis), de esta forma evitamos la proliferación de larvas de mosquitos y protegeríamos especies animales no objeto del control, en las zonas anteriormente descritas. Respeta la fauna benéfica, no perturbando el equilibrio ecológico, es inocuo para el hombre y la fauna terrestre y acuática.
ZONA 2. Zona aliviadero Pozo Bombeo a Depuradora de este Término.
ZONA 3. Cementerio de Hondón de las Nieves.
ZONA 4. Punto vertido Depuradora del Casco Urbano “Hondón de las nieves” Rambla de los Pocícos. Matadero
ZONA 5. P.D. Bayón, Polígono 13, Parcelas 58 (03077A013000580000PI) y 133 (03077A013001330000PW)
ZONA 6. Cementerio de la Canalosa (Hondón de las Nieves)
ZONA 7. Punto vertido Depuradora del Casco Urbano “La Canalosa” de este Término.
Los tratamientos se realizaron con insecticidas biológicos (Bacillus thuringiensis), de esta forma evitamos la proliferación de larvas de mosquitos y protegeríamos especies animales no objeto del control, en las zonas anteriormente descritas. Respeta la fauna benéfica, no perturbando el equilibrio ecológico, es inocuo para el hombre y la fauna terrestre y acuática.
Rapporten van het ministerie van volksgezondheid.
De ontsmetting is uitgevoerd met biologische insecticiden (bacillus thuringiensis), op deze manier vermijden we de verspreiding van de mug en beschermen we diersoorten in de eerder beschreven gebieden. Respect voor de natuur en niet verstoren van het ecologische evenwicht. Het product is onschuldig voor mens en fauna.
Bron: gemeentebestuur Hondón de las Nieves.
26 september 2018
XVI antiekbeurs in Murcia op 29, 29 en 30 september 2018
Van 11.00 tot 21.00 uur ononderbroken op 28 en 29, zondag 30 september van 11.00 tot 20.30 uur.
Tickets: 5 euro met bonus (zie hieronder) 3 euro.
Plaats: Paleis van beurzen en tentoonstellingen Murcia - IFEPA. Avda. Gerardo Molina, 45
Tickets: 5 euro met bonus (zie hieronder) 3 euro.
Plaats: Paleis van beurzen en tentoonstellingen Murcia - IFEPA. Avda. Gerardo Molina, 45
Twee nieuwe agenten in Hondón de las Nieves.
De lokale politie van Hondón de las Nieves wordt
versterkt door de opname van twee nieuwe agenten.
De burgemeester en verantwoordelijke voor de veiligheid van de burger Raquel Asencio Cremades heeft Lucas en Nino verwelkomd om hen een goede dienst te wensen voor het burgerschap van de gemeente.
(bron: gemeentebestuur Hondón de las Nieves)
De burgemeester en verantwoordelijke voor de veiligheid van de burger Raquel Asencio Cremades heeft Lucas en Nino verwelkomd om hen een goede dienst te wensen voor het burgerschap van de gemeente.
(bron: gemeentebestuur Hondón de las Nieves)
25 september 2018
Hondón de las Nieves, cursus Spaans 2018
Cursus Spaans voor buitenlandse residenten.
Van 10 tot 11.30 uur
Jeugdcentrum.
Inschrijven tot 29 oktober in het gemeentenhuis of via mail.
maandag 5 november start beginnelingen
woensdag 7 november start medio
vrijdag 9 november start gevorderden
Van 10 tot 11.30 uur
Jeugdcentrum.
Inschrijven tot 29 oktober in het gemeentenhuis of via mail.
maandag 5 november start beginnelingen
woensdag 7 november start medio
vrijdag 9 november start gevorderden
24 september 2018
De CostaKrant gaat uitbreiden met een editie Medio Vinalopó.
Gisteren zijn alle contracten getekend en zullen Tom en Daniëlle van Leeuwen vanaf november 2018 in de regio "Medio Vinalopö" een maandelijkse editie van De CostaKrant uitbrengen. Informatief exact dezelfde editie, enkel de adverteerders en plaatselijke evenementen zullen wijzigen.
Wij wensen Tom en Daniëlle veel succes met hun Vinlopo editie.
Ook heeft Kris Petrociana het bedrijf komen vervoegen en zal hij vanaf heden verkoopdirecteur worden voor de bestaande editie zuid en voor de toekomstige noord waar we begin volgend jaar gaan starten met het uitbrengen van De CostaKrant.
De colofon zal er vanaf heden dus ook wat anders gaan uitzien, in bijlage al een voorproefje van het team aan De CostaBlanca zuid. Ook gaat DE CostaKrant tijdens hun 5de jaargang hun lezers nog meer verwennen met allerlei gratis activiteiten en vele mooie prijzen.
De colofon zal er vanaf heden dus ook wat anders gaan uitzien, in bijlage al een voorproefje van het team aan De CostaBlanca zuid. Ook gaat DE CostaKrant tijdens hun 5de jaargang hun lezers nog meer verwennen met allerlei gratis activiteiten en vele mooie prijzen.
De CostaKrant, het familieblad hier aan De Costa Blanca.
19 september 2018
Middeleeuwse markt in Crevillente van 21 tot 23 september 2018
La
Fragua de Vulcano organiseert deze markt in het historische centrum van
de stad.
De markt heeft een breed programma met activiteiten, entertainment, muziek, attracties voor kinderen, personages, tentoonstellingen enz.
Vrijdag vanaf 18 uur.
Tijdens de siësta kunnen een aantal kramen gesloten zijn.
De markt heeft een breed programma met activiteiten, entertainment, muziek, attracties voor kinderen, personages, tentoonstellingen enz.
Vrijdag vanaf 18 uur.
Tijdens de siësta kunnen een aantal kramen gesloten zijn.
Vera en Linda aangekomen in Santiago de Compostella.
Gisterenavond het dorp nog gaan verkennen. We kwamen steeds bekende pelgrims tegen. De meeste
logeerde bij ons in het hostel. Als we gingen slapen was het al een snurkconcert van je welste. Linda zei: "Die mannen hebben een eucalyptusbos gekocht en zagen nu de bomen om." We moesten alles in het donker zoeken.
We sliepen met tien op een kamer en de bedden stonden bijna tegen elkaar. Linda vroeg haar telefoon in het stopcontact te steken en ja een fles water viel op het bed van de man naast mij. Ik dacht op zijn hoofd. We laten in een deuk van het lachen. Hij snurkte gelukkig door...
Om zes uur gingen weer de wekkers af. We gaan naar Santiago. Onze derde keer.
In Santiago aangekomen namen we nog de bus naar Muxia, dat stond al lang op onze verlanglijstje. Dit is ook het einde voor veel pelgrims en werd vroeger aanzien als het einde van de wereld. Een heel mooi plaatsje aan de kust. Met een zeer oud kerkje dat enkele jaren geleden door een blikseminslag is uitgebrand maar dat men nu terug aan het restaureren is. Een erg mooie omgeving.
Daarna ons hostel in Santiago opgezocht. Heerlijk een kamer alleen.
Yes, we hebben onze Camino gelopen. Een heel bijzonder moment aan de kathedraal. De eerste keer dat we de kathedraal in al zijn glorie zagen. Ze is helemaal gerestaureerd en staat niet meer in de stellingen.
Ook hebben we onze bijzondere week afgesloten met een etentje waar we vorig jaar ook hebben gegeten.
Morgen nog een dagje rust en de stad nog verkennen. Overmorgen met het vliegtuig weer naar huis.
Het was een mooie Camino met bijzondere momenten.
De herinneringen aan deze Camino zullen we koesteren.
Wil je het hele verhaal van onze camino lezen ga dan naar: http://santiago-ferrol.blogspot.com/p/blog-page.html
Vera en Linda
logeerde bij ons in het hostel. Als we gingen slapen was het al een snurkconcert van je welste. Linda zei: "Die mannen hebben een eucalyptusbos gekocht en zagen nu de bomen om." We moesten alles in het donker zoeken.
We sliepen met tien op een kamer en de bedden stonden bijna tegen elkaar. Linda vroeg haar telefoon in het stopcontact te steken en ja een fles water viel op het bed van de man naast mij. Ik dacht op zijn hoofd. We laten in een deuk van het lachen. Hij snurkte gelukkig door...
Om zes uur gingen weer de wekkers af. We gaan naar Santiago. Onze derde keer.
In Santiago aangekomen namen we nog de bus naar Muxia, dat stond al lang op onze verlanglijstje. Dit is ook het einde voor veel pelgrims en werd vroeger aanzien als het einde van de wereld. Een heel mooi plaatsje aan de kust. Met een zeer oud kerkje dat enkele jaren geleden door een blikseminslag is uitgebrand maar dat men nu terug aan het restaureren is. Een erg mooie omgeving.
Daarna ons hostel in Santiago opgezocht. Heerlijk een kamer alleen.
Yes, we hebben onze Camino gelopen. Een heel bijzonder moment aan de kathedraal. De eerste keer dat we de kathedraal in al zijn glorie zagen. Ze is helemaal gerestaureerd en staat niet meer in de stellingen.
Ook hebben we onze bijzondere week afgesloten met een etentje waar we vorig jaar ook hebben gegeten.
Morgen nog een dagje rust en de stad nog verkennen. Overmorgen met het vliegtuig weer naar huis.
Het was een mooie Camino met bijzondere momenten.
De herinneringen aan deze Camino zullen we koesteren.
Wil je het hele verhaal van onze camino lezen ga dan naar: http://santiago-ferrol.blogspot.com/p/blog-page.html
Vera en Linda
|
|
|
|
18 september 2018
16 september 2018
Aspe, Spaanse gitaar concert in de kapel Sagrario Basilika Nuestra Señora del Socorro op zaterdag 22 september
Aanvang 21 uur
Concert door de winnaar van de jeugdklasse van de XVII Internationale wedstrijd José Tomás
Concert door de winnaar van de jeugdklasse van de XVII Internationale wedstrijd José Tomás
Het wonder van de knoflooksoep uit Teruel.
Teruel is beroemd om zijn
knoflooksoepen die op een heel speciale manier zijn bereid. De bereiding van de
soep gebeurd in potten gemaakt uit klei met een typisch deksel. Door gebruik te
maken van de juiste kruiden samen met het knoflook en water uit Teruel heeft deze
knoflooksoep een speciale smaak.
In de oudheid werd "Lauk" al vermeld. In het oude testament komt volgende tekst voor "Eet regelmatig knoflook, het verheldert de geest, verhoogt de potentie en verdrijft darmparasieten”. De Romeinse gladiatoren geloofde dat knoflook de spieren versterkte, daarom kauwde ze constant op knoflook kauwden. In de Middeleeuwen dacht men dat knoflook de duivel, heksen en vampiers kon verdrijven en dat het zou beschermen tegen de pest en andere vreselijke ziektes.
Maar de knoflooksoep uit Teruel is vooral beroemd geworden door het verhaal van koning Don Jaime I.
Terwijl koning Jaime I, genaamd El Conquistador (de veroveraar) in de stad Teruel zijn volgende verovering op de Moren voorbereidde, werd hij vreselijke ziek en zijn lijfartsen konden met geen mogelijkheid zijn ziekte behandelen. Het advies van andere experts werd ingewonnen, waaronder enkele van de wijste Joden uit het koninkrijk van Aragon, maar het was tevergeefs, elke dag verslechterde de gezondheid van de koning.
In de oudheid werd "Lauk" al vermeld. In het oude testament komt volgende tekst voor "Eet regelmatig knoflook, het verheldert de geest, verhoogt de potentie en verdrijft darmparasieten”. De Romeinse gladiatoren geloofde dat knoflook de spieren versterkte, daarom kauwde ze constant op knoflook kauwden. In de Middeleeuwen dacht men dat knoflook de duivel, heksen en vampiers kon verdrijven en dat het zou beschermen tegen de pest en andere vreselijke ziektes.
Maar de knoflooksoep uit Teruel is vooral beroemd geworden door het verhaal van koning Don Jaime I.
Terwijl koning Jaime I, genaamd El Conquistador (de veroveraar) in de stad Teruel zijn volgende verovering op de Moren voorbereidde, werd hij vreselijke ziek en zijn lijfartsen konden met geen mogelijkheid zijn ziekte behandelen. Het advies van andere experts werd ingewonnen, waaronder enkele van de wijste Joden uit het koninkrijk van Aragon, maar het was tevergeefs, elke dag verslechterde de gezondheid van de koning.
Een van de onderdanen van de
koning, herinnerde zich echter een remedie waarmee ze een familielid hadden
kunnen genezen en meldde deze mogelijke oplossing aan de artsen. Hoewel ze het
als een onzin beschouwden, omdat het recept wat werd voorgesteld zo eenvoudig
was; water, brood en knoflook in een pan te koken, wilden ze toch, uit wanhoop,
dit recept uitproberen.
Water en brood was overvloedig
in het koninkrijk te vinden maar knoflook was een product dat in die delen van
het land bijna niet voorkwam. Bij navraag bleek dat mooie struiken knoflook
enkel te vinden waren in het land van Valencia in de buurt van de Middellandse
Zee, juist de plaats waar de Moren de aanstaande aanval van de koning
verwachtten.
Zes dappere, moedige ridders
uit Teruel, die niet bang waren om hun leven te verliezen als ze het
vijandelijke Moorse gebied binnendrongen, wilden voor hun koning op zoek gaan
naar een mooie knoflookstruik. De expeditie resulteerde bijna in mislukking
doordat de zes ridders in een hinderlaag vielen. Slechts één ridder kon zwaar
gewond met vijf busseltjes knoflook terug keren.
Bekwame handen van een oude
vrouw kookte de knoflooksoep welke door de koning werd opgedronken, niet zonder
enige afkeer van de sterke smaak en de geur van de soep.
Maar vóór de verbaasde ogen
van de artsen herstelde de koning van zijn ziekte binnen een paar dagen en
vroeg de koning naar een banket dat bestond uit hertenkarbonades.
De volgende ochtend na het
banket, nadat hij goed was uitgeslapen, werd hem verteld hoe duur de knoflook
was geweest, maar de koning, dankbaar om zijn genezing, beloonde rijkelijk de
nabestaanden van de overleden ridders evenals de overlevende ridder.
Volgens een nieuwe wet werd
verordend dat het knoflook, dat zulke goede resultaten had opgeleverd en zelfs
de koning van een zekere dood had gered, door heel het koninkrijk moesten
worden gekweekt.
Pel 10 teentjes knoflook. Bak
in een pan 150 gram spekjes en chorizo en neem ze uit de pan. Schenk wat
olie bij het spekvet en bak de knoflook goudbruin. Haal dit uit de pan.
Verkruimel het wit brood en bak het in bakvet goudbruin, strooi er 1 eetlepel
paprikapoeder over. Schenk er 1 pot runderbouillon bij aangevuld met water tot
1 liter. Druk de knoflookteentjes fijn en voeg ze toe evenals de spekjes en de chorizo. Laat
de soep 1 uur op laag vuur trekken. Klop de 2 eieren los met wat zout en peper
en schenk ze voorzichtig al roerend
bij de soep. Hak een bos peterselie fijn en roer dit bij
de soep. Voeg naar smaak peper en zout toe.
Smakelijk.
Abonneren op:
Posts (Atom)