Menu

30 november 2014

Kerstmarkt in Hondon de las Nieves

HEERLIJK OP DE "KERSTMARKT"
Vrijdag 5 en zaterdag 6 december, van 18.00 tot 24.00 uur
- Erwtensoep, poffertjes, braadworst, hamburger, gyros, broodje worst met zuurkool, gehaktbal met zuurkool, aardappelpannenkoek.
- Schwarzwalder kirsch, Ap­fel­stru­del
- Glühwein, warme chocomel met slagroom


Plaats: Casa Hondon
https://goo.gl/maps/mB8oz

Coordinaten: 
N 38°17'47.8"
W 0°52'16.0"


Aspe, Wagner theater programma december 2014

Programma in pdf formaat klik HIER 
Meer info over het Wagner theater in Aspe klik HIER

Onze TIP is de dansvoorstelling  op zondag 14 december en de kerstvoorstelling op zaterdag  20 december.


KAARTVERKOOP
In het theater aan de  kassa op 4, 5, 11, 12, 18, 19 en 26 december van 19,30-21,30 uur. Dag van het evenement worden  tickets verkocht twee uur op voorafgaand.




Tarzán, de hond die Aspe nooit verliet.

Tarzán
Tarzán was een zwerfhond die in de jaren zestig rondzwierf  op de Plaza Mayor in Aspe. Hij had toestemming om religieuze diensten in de kerk bij te wonen en begeleide aanwezigen op bruiloften en begrafenissen.

Het verhaal van Tarzán doet denken aan het beroemde verhaal van Hachiko, een van de nationale symbolen van Japan. Hachiko (Odate, 10 november 1923 - Tokio, 8 maart 1935), was een Akita die in Japan grote bekendheid verwierf door het feit dat hij na de dood van zijn baasje,een professor aan de Universiteit van Tokio, 9 jaar lang wachtte op diens terugkeer bij het treinstation Shibuya in Tokio. Na zijn dood werd voor het station een standbeeld voor hem opgericht. Het verhaal is zo ontroerend, en werd zo beroemd dat zelfs Hollywood, met Richard Gere in de hoofdrol, hem een eerbetoon met een film gaf.

In tegenstelling tot Hachiko had Tarzan geen eigenaar en, in de nasleep van de naoorlogse periode, kon iedereen de eigenaar van Tarzán zijn. Iedereen wilde ook de eigenaar van de dorpshond zijn.
Tarzán was een witte hond met bruine vlekken en woonde en sliep op de Place Mayor, het centrale plein van Aspe.  Tarsan, zoals de oudere mensen in Aspe zijn naam uitspraken, woonde  al jaren alle ceremonies bij in de kerk. In de processies mocht hij steevast meelopen en wanneer er vuurwerk werd afgestoken blafte de kleine hond op het ritme van de knallen mee. Waren er communies, bruiloften of doopfeesten, de trouwe viervoeter begeleide de feestelijkheden.

Tarzan, begeleidt een bruiloft.
Als Aspenaar van eer, vervulde hij zijn plicht beter dan elk ander. Elke keer dat een dorpeling stierf wachtte Tarzán bij de deur van de kerk tot de kist naar buiten werd gedragen om  plechtig de begrafenisstoet te volgen tot op de begraafplaats. Niemand werd ooit  begraven in eenzaamheid. Het maakte niet uit hoe goed of slecht het leven van de overleden was geweest, Tarzán was steeds paraat.

Het verhaal van Tarzán is in Aspe nu slechts een dierbare herinnering die overgaat van grootouders tot kleinkinderen. In de omgeving van het auditorium kreeg Tarzán de voorbije jaren een standbeeld.

"Wat overkwam Tarzán? Hoe is hij verdwenen? Waar is hij gestorven? ". Weet iemand van zijn verdwijning?. Misschien omdat het geheugen selectief is en enkel het beste  herinnerd word van Tarzán. Het was een vrolijke dier dat de stad waar hij leefde een beetje gelukkiger heeft gemaakt. Volgens verhalen zou hij elfs kinderen uit de rivier hebben gered. De waarheid is dat er honderden verschillende theorieën de ronde doen over wat er kan gebeurd zijn met deze straathond, maar de herinneringen over Tarzán zullen altijd levendig blijven in het geheugen van de Aspenaren. 
(naar een verhaal van Carlos Torres)
Uit het Spaans vertaald door Wim Kuyps

Recent maakte een aantal inwoners van Aspe onderstaande documentaire over het verhaal van Tarzán: 
 

De vijf officiële talen in Spanje...


taalgebruik in de verschillende eeuwen
De taal die in het Nederlands Spaans heet kan je met twee woorden benoemen: español (Spaans) of castellano (Castiliaans, uit Castilië). Beide termen worden in Spanje door elkaar gebruikt, afhankelijk van de regio (in Andalusië zegt men vooral español, in Catalonië vrijwel nooit), maar betekenen hetzelfde.

De verschillende talen die in Spanje worden gesproken zorgen soms voor grote verwarring in het buitenland, waar men het vaak heeft over dialecten. Het gaat echter om in totaal vijf officiële talen het Spaans, Catalaans, Baskisch, Galicisch en Aranees en twee niet-officiële talen het Asturisch en Aragonees. Het Spaans is de enige officiële nationale taal van Spanje. De overige vier zijn officiële regionale talen, die in sommige gebieden ook de dominante taal zijn.

Artikel III van de Spaanse Grondwet uit 1978 luidt als volgt:

El castellano es la lengua española oficial del Estado. (…) Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas…
Castiliaans is de officiële taal van de Spaanse Staat. (…) De andere Spaanse talen zijn ook officieel in de respectievelijke Autonome Gemeenschappen

autonome regio's
De vier officiële regionale talen van Spanje zijn:
Catalaans: wordt gesproken door iets meer dan 18% van de totale bevolking, oftewel 7,5 miljoen inwoners in Catalonië, de Balearen en de Comunidad Valenciana. Strikt taalkundig gezien is het Catalaans dat in Valencia wordt gesproken geen Catalaans maar Valenciaans (Spaans: Valenciano Catalaans: Valencià). Tegenwoordig zijn er in de praktijk echter vrijwel geen verschillen meer te onderscheiden, en wordt de taal als Catalaans erkend.
Baskisch: wordt gesproken door iets meer dan 1 miljoen mensen in Baskenland en Navarra, 2,3% van de totale Spaanse bevolking. De Baskische taal vertoont geen enkele overeenkomst met welke andere taal dan ook.
Galicisch: wordt gesproken door iets meer dan 2,5 miljoen mensen, 5,7% van de totale Spaanse bevolking in Galicië, en delen van León en Asturië. De taal lijkt meer op Portugees dan Spaans.
Aranees: wordt gesproken door slechts 4000 mensen in de Val d'Aran in Catalonië. Taalkundig gezien is Aranees een dialect van het Occitaans, dat voor het overige vooral in Frankrijk wordt gesproken.

Het Spaans, Catalaans, Galicisch en Aranees zijn allemaal Romaanse talen, en stammen af van het Latijn, binnen elk van deze talen bestaan echter ook verschillende dialecten. De twee niet-officiële regionale talen zijn:
Asturisch: wordt gesproken door ongeveer 100.000 mensen en wordt in Asturië wettelijk beschermd. Het is geen dialect van het Spaans, maar een aparte taal, en wordt in verschillende gebieden gesproken: Asturië, León, Zamora, Salamanca (daar heet de taal “llionés), Extremadura (daar heet de taal “extremeñu”) en Cantabrië (daar heet de taal “montañés”).
Aragonees (Spaans: Aragonés, Aragonees: Aragonés): wordt gesproken door slechts 10.000 mensen in de provincie Huesca in Aragón. Ongeveer 40.000 mensen kennen de taal of hebben het geleerd (neo-fabláns), meestal in Zaragoza en Huesca. In de rest van Aragón, zuiden van Navarra en sommige gebieden in Valencia en Castilië-La Mancha, wordt het vaak met het Spaans vermengd. Het Aragonees stamt af van het Latijn.
provincies in Spanje

De vier officiële regionale talen van Spanje spelen een relatief belangrijke rol, zowel op regionaal als op nationaal niveau. Ter vergelijking; in Spanje spreekt 24% van de bevolking een van de vier officiële regionale talen, dat komt neer op bijna 11 miljoen inwoners. I

Spanje kent buiten de genoemde talen ook nog talloze dialecten en streektalen. Het beste voorbeeld daarvan is het Spaans dat wordt gesproken in Andalusië door ongeveer 7 miljoen mensen, met grote verschillen in vocabulaire en uitspraak. Het zogenaamde Andaluz (Andalusisch) is voor vele andere Spanjaarden moeilijk te verstaan. Het Valenciaans, een variant van het Catalaans gesproken in de gelijknamige regio, wordt door veel Valencianen zelf zelfs als een aparte taal beschouwd.
Bron wikipedia

28 november 2014

Vandaag is het Black Friday

Vandaag vrijdag 28 novemver 2014 is het Black Friday (Nederlands: zwarte vrijdag)
In de Verenigde Staten de vrijdag na Thanksgiving Day.
Deze dag wordt beschouwd als het begin van het seizoen voor kerstinkopen. Om de mensen naar de winkels te trekken, adverteren veel winkels met speciale aanbiedingen. Ook in Spanje zie je meer en meer winkels met deze slogan adverteren met kortingen tot 30%. Zo ook in het winkelcentrum in Elche.

Oorspronkelijk komt de naam Black Friday uit de Amerikaanse stad Philadelphia en werd rond 1965 voor het eerst gebruikt om te verwijzen naar de enorme verkeersdrukte in en rond die stad op de dag na Thanksgiving.
Rond 1981 wordt voor het eerst melding gemaakt van een alternatieve theorie dat op die dag de winkeliers voor het eerst "in het zwart" komen te staan, dat wil zeggen winst beginnen te maken voor het jaar. In de Verenigde Staten is het bij de boekhouding de gewoonte om verliezen in rode inkt in de boeken te schrijven. Uiteraard is dit technisch onjuist omdat de detailhandel wel degelijk winst maakt gedurende andere tijden van het jaar, maar het illustreert hoe belangrijk de kerstperiode is voor het jaarlijks eindresultaat.

27 november 2014

Bezoek aan een olijfpers in Abanilla

Video en montage Jan van Droffelaar.
 

"Noche Flamenca" in Casa Galiana op 29 november 2014

Zaterdag 29 november om 21.00 uur


"Noche Flamenca"


Meson El Duende (Casa Galiana)
Hondon de los Frailes
 

tapas of a la Carte
Gratis inkom
 

Reservatie: 622 26 62 91

Novelda, Mercadillo Artesania Solidaria op 29 en 30 november 2014

Novelda, zaterdag 29 en zondag 30 november 2014 van 10 tot 21 uur op de Plaza Vieja: "City Market Novelda". Artisanale markt, waarvan de opbrengst ten goede is voor het Rode Kruis.

26 november 2014

Aspe zondag 30 november om 12.00 uur historische voorstelling van het "Verdrag van 1497"



Op initiatief van het gemeentebestuur en in samenwerking met de Vereniging van raden Moren en christenen herdenkt men op 30 november in Aspe het verdrag van 1497.
Het verhaal gaat over de handeling van het kopen en verkopen van de stad Aspe aan el Comendador "Gutierre de Cardenas" (hertog van Maqueda).
Vanaf de Reconquista, herovering van Spanje op de Moren, geleid door koning James I, wordt de historische evolutie van Aspe bepaald door het Verdrag van Almizra in 1244, waardoor Aspe opgenomen werd in het koninkrijk Castilië. In 1296 na de inval van James II gaat Aspe deel uitmaken van de Kroon van Aragon en een deel van het Koninkrijk van Valencia. Op 28 november 1497 koopt Don Gutierre de Cárdenas Aspe, Elche en Crevillente. Deze drie steden bleven drie en een halve eeuw onder dezelfde autoriteit en landgoederen.

Missing dog back home

Op 24 november rond 14 uur is onze hond "Voske" van huis weggelopen. Omgeving Bayón Hondón de las Nieves. "Voske" is een mix Podenco-Golden retriever. Hij is gechipt. Het is een lieve hond die je gemakkelijk kan aanhalen. Heeft iemand hem gezien of gevonden laat het ons dan even weten telefoon 660935633


Cerca de 14 horas ha drenado nuestro perro "Voske" de casa. Bayón Hondón de las Nieves. "Voske" es una cruza de Podenco-Golden Retriever. Él es microchipped. Es un perro dulce.  teléfono 660935633


Around 14 hours has run away our dog "Voske" from home. Bayón Hondón de las Nieves. "Voske" is a mix Podenco-Golden Retriever. He is microchipped. It is a sweet dog. Has anyone seen him or found please let us know as phone 660935633
--------------------------
Terug thuis na 2 nachten stappen... we zijn hem gaan ophalen in het hondenopvangcentrum van Crevillente. Iedereen bedankt voor de steun en het zoeken naar "Voske"...
 
Vuelta a casa después de 2 noches ... estaba en el centro de rescate de perros de Crev
illente. Gracias a todos por el apoyo y la búsqueda de "Voske" ...

 
Back home after 2 nights ... he was in the dog rescue center of Crevillente. Thank you all for the support and searching for "Voske" ...


 



23 november 2014

Monforte del Cid, Moren en Christenen van 5 tot 9 december 2014

De Moren , Christenen en Mercenaries houden hun optocht  in Monforte del Cid van de 5e tot de 9e december 2014. Het feest wordt gehouden ter ere van Onze Lieve Vrouw van de Onbevlekte Ontvangenis en omvat  parades, reconstructies van veldslagen, religieuze ceremonies en natuurlijk vuurwerk! 
 
Vrijdag 5 december
19:00 Misviering
20:00 Bloemenofferande  door de kapiteins en de muziekgroepen van elke groep aan de parochiekerk waar de bloemen zullen aangeboden worden en de traditionele hymnen gezongen
21:00 Opening van de feestelijkheden vanaf het balkon van het stadhuis.
00:00 Grote Alborada, (serenade) luiden van de kerkklokken en het afvuren van de kanonnen op het hoofdkantoor van elke groep 
00:30 Retreta Parade.
  
Zaterdag 6 december
11:00 Misviering
18:30 Grote Parade van de Moren, christenen en mercenaries (in het Spaans bekend als contrabandistas ) langs de Avenida de Alicante en de Avenida de la Constitución .
 
Zondag 7 december
08:00 luiden van de kerkklokken.
08:30 Misviering
10:30 Parade van de Moren, christenen, mercenaries en de notabelen van het stadhuis naar de parochiekerk.  
11:00 Misviering
12:00 Parade naar de locatie waar de ambassade zal plaatsvinden.
13:00 Ambassade (diplomatieke toespraken om de oorlog te vermijden) van de Mercenaries , waarna elke groep zal in parade naar hun hoofdkwartier terug gaan.
16:00 Oorlog in de omgeving van het kasteel welke de Moren winnen.
17:00 Ambassade van de Moren.
19:00 Parade van de Bajada de las Guerrillas langs Calle de Reyes Católicos en Avenida de Alicante.

  Maandag 8 december
08:00 luiden van de kerkklokken.
08:30 Misviering
10:00 Parade voor de Moren, christenen en de huurlingen van het stadhuis naar de parochiekerk.
10:30 Misviering
12:00 Algemeen Parade van de Moren, Christenen en de Mercenaries langs de Avenida de Alicante en de Avenida de la Constitución.
16:00 Oorlog in de omgeving van het kasteel, welke de christenen te winnen, symboliseert de herovering.
17:00 Ambassade van de christenen.
18:00 Misviering
18:30 Parade van de Bajada de las Guerrillas langs Calle de Reyes Católicos en Avenida de Alicante.
21:00 Processie met het standbeeld van Onze Lieve Vrouw van Onbevlekte Ontvangenis, gevolgd door een groot vuurwerk.
 Dindag 9 december
09:00 Alegre Diana ( vroege ochtend parade ) met de muziekgroepen.
10:00 Parade van alle groepen langs de straten van de stad.
11:00 Misviering
17:00 einde van de de fiesta . 
 
Volledig Spaanstalig programma klik HIER
Monforte del cid is  gelegen op 16 km van Hondón de las Nieves, klik HIER 


Speeches and Messages Audioguides

Wellcome to Monforte del Cid Audioguides that will help you in your visit to understand the speeches in Monforte del Cid every year on 7th and 8th December.
Their English translation and the tracks fit with the real programme of the SMUGGLERS SPEECH (7th December, at 13h), MOORISH SPEECH (7th December, at 17 h) and CHRISTIAN SPEECH (8th December, at 17h).
If you want to insert the tracks in your mobile device or mp3, please follow the instructions; we recommend to used personal audio systems when following the live programme in order to have a better sound quality.
You can obtain the tracks of the audioguide from:
TRACKS SMUGGLERS MESSAGE (7/12, 13 H.)
    * TRACK 1. SMUGGLERS SPEECH
    * TRACK 2. SMUGGLERS MESSAGE

TRACKS MOORISH MESSAGE(7/12, 17 H.)
    * TRACK 3. MOORISH SPEECH
    * TRACK 4. MOORISH MESSAGE

TRACKS CHRISTIAN MESSAGE (8/12, 17 H.)
    * TRACK 5. CHRISTIAN SPEECH
    * TRACK 6. CHRISTIAN MESSAGE
You can download each track from "descargas".
We hope you enjoy your visit!


Track 1.mp3
Track 2.mp3
Track 3.mp3
Track 4.mp3
Track 5.mp3
Track 6.mp3
 

Hondón de los Frailes, III Feria Asociaciones y Artesania

Zondag 30 november 2014 vanaf 10 uur
Calle Juan Carlos I en Plaza Ayuntamiento


Gemeenteraadsverkiezingen in Spanje in 2015

Zoals je waarschijnlijk weet zijn er in Spanje volgend jaar gemeenteraadsverkiezingen. Als buitenlanders mogen we onze stem uitbrengen op deze lokale verkiezingen. Echter, om in aanmerking te komen om te stemmen, moet je  naam op de kiezerslijst voorkomen. Ben je ingeschreven in het "Padron" dan wil dat nog niet zeggen dat je ook ingeschreven bent op de kiezerslijsten.  
Het PADRON is het bevolkingsregister van de gemeente  waar je verblijft. 
Dankzij de gegevens van de Padron weet het gemeentehuis hoeveel inwoners een wijk heeft en hoe de inwoners samenstelling is. Op deze manier kan het gemeentehuis beslissingen en maatregelen nemen die de inwoners ten goede komen.
De gemeente kan enkel dan voldoende en aangepaste diensten aanbieden wanneer bekend is hoeveel mensen hier wonen.  De Centrale Regering geeft subsidies aan het gemeentebestuur per ingeschrevene  om de nodige gezondheidszorgen, politie, brandweer, school, postkantoor te verzorgen of te verbeteren en in overeenstemming te brengen met de plaatselijke noden. 
Maar alleen ingeschreven in het Padron geeft ons nog niet het recht om te stemmen.

Om te kunnen stemmen moeten je dus een aparte registratie in het gemeentehuis maken. Om te stemmen in mei 2015 moet je ervoor zorgen dat je voor eind december bent geregistreerd. Wens je deel te nemen aan deze verkiezingen ga dan even naar het gemeentehuis met je paspoort en NIE nummer. De ambtenaren kunnen er voor zorgen dat je naam op de kieslijsten komt staan.


Kreeg je bij vorige verkiezingen een uitnodiging om te kiezen dan ben je reeds geregistreerd 
Diegenen die denken dat ze reeds geregistreerd zijn kunnen dat na Nieuwjaar op het gemeentehuis controleren. De werkelijke data zullen later worden gepubliceerd.

Niet stemmen geen recht op mopperen ...


20 november 2014

Hondón de las Nieves, bericht van de sociale diensten en Charitas...

Beste allemaal,

Wij willen ook dit jaar weer een collecte houden voor degenen in onze gemeenschap van Hondon de las Nieves die worstelen om hun families te voeden. Het gebied van de Hondon de las Nieves Gemeentelijke sociale diensten omvat Hondon de las Nieves, La Canalosa, El Rebalso, Bayon, Boquera, Almistech, Pilares, Alguasta, Simola, Solana, Rosaleas en Collao. Een groot gebied is bedekt.

Dit jaar er zijn 28 mensen uit 9 gezinnen die hulp nodig hebben. Sommige tieners, een 9-jarige meisje, 2-jarige jongen en een 3 maanden oude baby... evenals oudere familieleden.
Wij zullen op La Finca op La Montañosa Urbanisatie staan tussen 10.30 uur en 12:00 uur op maandag 15 december, dinsdag 16 december en woensdag 17 december. Wij zullen u dankbaar zijn voor de donaties die we mogen ontvangen van u.
Als u niet op deze dagen kunt en u wilt u donaties eerder maken, neem dan contact met ons op via cat54spain@gmail.com dan kunnen we wellicht iets regelen om de donaties in ontvangst te nemen.
Meest ideaal zijn niet bederfelijke goederen nodig, omdat er geen koude opslag faciliteiten zijn, maar voedsel zoals vlees, eieren, boter, verse groenten en fruit kunnen worden gedoneerd op woensdag 17 bij La Finca of donderdag 18 December rechtstreeks naar het oude klooster worden gebracht tussen 10.30 en 12.00 uur, waar het wordt verdeeld op die dag.
Hieronder is een lijst van voorgestelde items van de sociale diensten en Charitas. In het rood staan de prioriteiten die de families elke week nodig hebben, de andere levensmiddelen zijn fijn om te hebben maar niet geclassificeerd als direct noodzakelijke spullen. Als er iets niet op de lijst staat, betekent het niet dat u het niet kunt doneren. Wat u ook kiest om te doneren, het wordt allemaal gewaardeerd en de ontvangers zijn zeer, zeer dankbaar dat ze, vooral in deze tijd van het jaar, deze donaties ontvangen.
 
Punten waar u de donaties kunt afgeven:
1. Bij De Finca op de hierboven aangegeven data en tijden
2. Sociale Dienst, in het Gemeentehuis van Hondon de las Nieves, 9.00 tot 13.30 Ma. t/m Vrij.
3. Indoor Mark, Hondon de las Nieves Maria del Mar's Panaderia, in de hoek vlakbij de nieuwe drogisterij.
4. Donderdag tussen 10.00 tot 12.00 uur bij het Oude Klooster. Speciaal verse producten.
 
Aangezien meer en meer de gezinnen in het dorp werkloosheid ondervinden zijn de voedsel donaties gedurende het hele jaar van essentieel belang om hun gezondheid te behouden en voor hun welzijn.
 
Donaties kunnen het hele jaar gedaan worden bij…………
Gemeente, Sociale Werker Maandag en Vrijdag van 9.00 t/m 13.30 uur
Het Oude Klooster, (Tegenover de Dialprix) elke donderdag van 10.00 t/m 12.00 uur
 
Prioriteit, noodzakelijke behoeften
Melk UHT/Lang Houdbaar
Ontbijt biscuits Galletas, Madalenas en Cereals
Suiker
Pasta
Rijst
Olijfolie en zonnebloemolie
Waspoeder
(Eieren en boter, zie hieronder)

Gemalen koffie, azijn, gedroogde en ingeblikte...kikkererwten, linzen, bonen, tomaten, etc., bloem, zout,
soepen, bouillon, diverse ingeblikte vis, tomato frito, lang houdbare room, chocolademelk.
 
Produkten voor persoonlijke hygiene
Douche gel
Tandpasta
Zeep
Tandenborstels
Deodorant
Scheerschuim
Scheermesjes
Toiletpapier
Huishoudelijke schoonmaakproducten.
 
Op woensdag en donderdag alstublieft alleen de volgende producten:-
Eieren
Aardappelen
Kip
Rundvlees
Varkensvlees
Hamburgers
Varkenslever
Vleeswaren
Boter
Vers fruit en verse groenten
Kaas
Yoghurts UHT/Lang houdbaar
Brood alleen donderdag

 
"Fijn om te hebben, maar niet noodzakelijk"
Koolzuurhoudende dranken
Alioli
Chocolade en andere koekjes
Donuts
Jam en marmalade
Zoutjes
Noten
Chocolade reepjes
Snoepgoed
Olijven/ augurken/ conserven
Chocoladepasta
Fruit in blik
Alcohol
 
Vriendelijke groeten,
Carol A Thompson en Maureen Clarke,
(Dank aan Ellen en Ingrid voor de vertalingen)